思(sī)科受邀參加世界互聯网(wǎng)大(dà)会(huì)·互聯网(wǎng)發(fà)展(zhǎn)論壇
思(sī)科在(zài)中国持(chí)續创新(xīn),加強(qiáng)合作深化(huà)發(fà)展(zhǎn)
On November 24, 2020, Beijing-World Internet Conference · Internet Development Forum was successfully held in Wuzhen. This forum is co-sponsored by the National Internet Information Office of China and the People's Government of Zhejiang Province. With the theme of "Digital Empowerment, Creating the Future Together-Working Together to Build a Community with a Shared Future in Cyberspace", it invites government departments, international organizations, and leading Internet companies from various countries. Important guests to discuss topics such as "Scientific prevention and control of the epidemic, boosting the digital economy and technological innovation, and helping to resume work and production". Cisco Chairman and CEO Luo Zhuoke, Cisco Global Vice President and CEO of Greater China Huang Zhiming were invited to attend this forum.
Speech by Cisco Chairman and CEO Luo Zhuoke
In the context of the normalization of epidemic prevention and control, this forum carried out various activities in the form of "offline + online". Mr. Luo Zhuoke was invited to give an online video speech at the main forum "Digital Economy and Technology Anti-epidemic", and emphasized the importance of technology and innovation in the interconnection of the world and maintaining productivity.
Cisco Chairman and CEO Luo Zhuoke said: "The global community is facing the difficulties and challenges brought about by the epidemic together. Fortunately, we have unprecedented advanced technology that can not only deal with the virus, but also support and rebuild our economy. Technology and innovation have always been the core values of Cisco’s development in China, and a good partnership is the cornerstone of technological innovation. We believe that innovation and cooperation will promote future prosperity and development."
Cisco’s global vice president and CEO of Greater China, Huang Zhiming, was invited to participate in the “Belt and Road” Internet International Cooperation Forum. He shared Cisco’s efforts in the field of global digital risk management on the topic of “promoting the construction of information and communication infrastructure and jointly maintaining network security”. Deep insight.
Huang Zhiming, Cisco Global Vice President and CEO of Greater China, participated in the discussion
Cisco Global Vice President and CEO of Greater China Huang Zhiming said: “In the era of global interconnection, cyber security is not a single country or organization. Governments, enterprises, and cyber security vendors need to deal with digital risks from a global perspective. Management. With the active advancement of the “Belt and Road” initiative, more and more overseas companies need to expand their cybersecurity capabilities to any region of the world. Through globalized technology and service capabilities, Cisco is committed to providing Chinese companies with high efficiency and Consistent, unlimited security protection."
Cisco has been deeply involved in the Chinese market for nearly 30 years. It has not only witnessed the rapid development of China's digital transformation, but also actively embraced many valuable cooperation opportunities. Cisco continues to promote China's technological innovation and R&D around a number of cooperation, and has cultivated many first-class technical talents. This year marks the 15th anniversary of the establishment of Cisco's China R&D Center, one of the largest R&D centers outside the United States. Cisco's non-profit Network Technology Academy program has provided important ICT skills training to more than 820,000 Chinese students for more than two decades, accounting for the highest proportion of Asian students to support them in contributing to China's economic and technological development.
Today, upholding the concept of "technology for the benefit of the world", Cisco helps people calmly respond to global health emergencies through cutting-edge technology research and development. Cisco expects to further deepen its cooperation with governments, enterprises and social organizations in China in the future, to provide a wider range of Chinese partners with innovation power and help them improve their business and technical capabilities.
2020年(nián)11月(yuè)24日(rì),北(běi)京(jīng)——世界互聯网(wǎng)大(dà)会(huì)·互聯网(wǎng)發(fà)展(zhǎn)論壇在(zài)烏鎮(zhèn)成(chéng)功召開(kāi)。本屆論壇由(yóu)中国国家(jiā)互聯网(wǎng)信(xìn)息辦(bàn)公室(shì)和(hé)浙江省(shěng)人(rén)民(mín)政(zhèng)府聯合主(zhǔ)辦(bàn),以(yǐ)“數字(zì)賦能(néng),共(gòng)创未来(lái)——攜手(shǒu)構建网(wǎng)絡空(kōng)間(jiān)命运共(gòng)同(tóng)體(tǐ)”为(wèi)主(zhǔ)題(tí),邀請来(lái)自(zì)各(gè)国政(zhèng)府部(bù)門(mén)、国際組織、互聯网(wǎng)领軍企業的(de)重(zhòng)要嘉賓,一同(tóng)探讨“疫情(qíng)科學(xué)防控、助推數字(zì)經(jīng)濟與(yǔ)科技创新(xīn)、助力複工複産”等話(huà)題(tí)。思(sī)科董事(shì)长(cháng)兼首席(xí)執行官羅卓克(kè)、思(sī)科全(quán)球副總(zǒng)裁兼大(dà)中華區(qū)首席(xí)執行官黃志明(míng)受邀出(chū)席(xí)本次(cì)論壇。
思(sī)科董事(shì)长(cháng)兼首席(xí)執行官羅卓克(kè)致(zhì)辭
在(zài)疫情(qíng)防控常态化(huà)背景下,本屆論壇以(yǐ)“線(xiàn)下+線(xiàn)上(shàng)”形式開(kāi)展(zhǎn)各(gè)項活動(dòng)。羅卓克(kè)先(xiān)生受邀在(zài)主(zhǔ)論壇“數字(zì)經(jīng)濟與(yǔ)科技抗疫”發(fà)表(biǎo)線(xiàn)上(shàng)視頻演講,並(bìng)強(qiáng)調技術(shù)與(yǔ)创新(xīn)在(zài)世界互聯和(hé)保持(chí)生産力等方(fāng)面(miàn)的(de)重(zhòng)要性(xìng)。
思(sī)科董事(shì)长(cháng)兼首席(xí)執行官羅卓克(kè)表(biǎo)示:“全(quán)球社会(huì)正(zhèng)在(zài)共(gòng)同(tóng)面(miàn)对(duì)疫情(qíng)带(dài)来(lái)的(de)困難與(yǔ)挑戰,所(suǒ)幸,我(wǒ)们(men)擁有(yǒu)前(qián)所(suǒ)未有(yǒu)的(de)领先(xiān)科技,既能(néng)应对(duì)病毒,又能(néng)支持(chí)和(hé)重(zhòng)建我(wǒ)们(men)的(de)經(jīng)濟。技術(shù)與(yǔ)创新(xīn)一直(zhí)是(shì)思(sī)科在(zài)中国發(fà)展(zhǎn)的(de)核心(xīn)價值,良好(hǎo)的(de)合作伙伴關(guān)系(xì)是(shì)實(shí)现技術(shù)创新(xīn)的(de)基石(dàn)。我(wǒ)们(men)相信(xìn)创新(xīn)與(yǔ)合作将促進(jìn)未来(lái)的(de)繁荣發(fà)展(zhǎn)。”
思(sī)科全(quán)球副總(zǒng)裁兼大(dà)中華區(qū)首席(xí)執行官黃志明(míng)受邀參加“一带(dài)一路(lù)”互聯网(wǎng)国際合作論壇,就(jiù)“推進(jìn)信(xìn)息通(tòng)信(xìn)基礎設施建設,攜手(shǒu)維護网(wǎng)絡安(ān)全(quán)”議題(tí),分(fēn)享了(le)思(sī)科在(zài)全(quán)球數字(zì)風(fēng)險管(guǎn)理(lǐ)领域的(de)深刻(kè)洞(dòng)察。
思(sī)科全(quán)球副總(zǒng)裁兼大(dà)中華區(qū)首席(xí)執行官黃志明(míng)參與(yǔ)讨論
思(sī)科全(quán)球副總(zǒng)裁兼大(dà)中華區(qū)首席(xí)執行官黃志明(míng)表(biǎo)示:“在(zài)全(quán)球互聯的(de)时(shí)代,网(wǎng)絡安(ān)全(quán)不(bù)是(shì)一个(gè)国家(jiā)或(huò)組織的(de)孤軍奋戰,政(zhèng)府、企業及(jí)网(wǎng)絡安(ān)全(quán)廠(chǎng)商都需要從全(quán)球化(huà)的(de)角(jiǎo)度(dù)来(lái)進(jìn)行數字(zì)風(fēng)險管(guǎn)理(lǐ)。随着“一带(dài)一路(lù)”的(de)積极(jí)推進(jìn),越来(lái)越多(duō)的(de)出(chū)海(hǎi)企業需要将网(wǎng)絡安(ān)全(quán)的(de)能(néng)力擴展(zhǎn)至(zhì)全(quán)球的(de)任意(yì)地(dì)區(qū)。通(tòng)过(guò)全(quán)球化(huà)的(de)技術(shù)與(yǔ)服(fú)務(wù)能(néng)力,思(sī)科致(zhì)力于(yú)为(wèi)中国企業提(tí)供高(gāo)效、一致(zhì)、不(bù)限地(dì)域的(de)安(ān)全(quán)防護。”
思(sī)科深耕中国市(shì)场(chǎng)将近(jìn)三十(shí)年(nián),不(bù)僅見(jiàn)證了(le)中国數字(zì)化(huà)轉(zhuǎn)型的(de)高(gāo)速發(fà)展(zhǎn),還(huán)積极(jí)地(dì)擁抱許多(duō)寶(bǎo)貴合作機(jī)遇。思(sī)科圍绕多(duō)項合作持(chí)續推動(dòng)中国技術(shù)创新(xīn)研發(fà),培養了(le)衆多(duō)一流技術(shù)人(rén)才。今年(nián),思(sī)科在(zài)美(měi)国以(yǐ)外(wài)的(de)研發(fà)中心(xīn)之(zhī)一的(de)思(sī)科中国研發(fà)中心(xīn)成(chéng)立十(shí)五(wǔ)周年(nián)。思(sī)科的(de)非(fēi)營利网(wǎng)絡技術(shù)學(xué)院(yuàn)項目已經(jīng)在(zài)二(èr)十(shí)多(duō)年(nián)里(lǐ)为(wèi)超过(guò)82万名(míng)中国學(xué)生提(tí)供了(le)重(zhòng)要的(de)ICT技能(néng)培训,占據(jù)亚洲(zhōu)學(xué)生較高(gāo)比例,以(yǐ)支持(chí)他(tā)们(men)为(wèi)中国經(jīng)濟和(hé)技術(shù)發(fà)展(zhǎn)做出(chū)貢獻。
如(rú)今,秉持(chí)“科技造福世界”的(de)理(lǐ)念,思(sī)科通(tòng)过(guò)前(qián)沿的(de)科技研發(fà),幫助人(rén)们(men)從容应对(duì)全(quán)球健康緊急事(shì)件(jiàn)。思(sī)科期(qī)望未来(lái)在(zài)中国進(jìn)一步加深和(hé)政(zhèng)府、企業及(jí)社会(huì)組織的(de)合作,为(wèi)更(gèng)廣泛的(de)中国合作伙伴提(tí)供创新(xīn)動(dòng)力,助其(qí)提(tí)升(shēng)業務(wù)和(hé)技術(shù)能(néng)力。
本文(wén)轉(zhuǎn)载(zài)至(zhì)思(sī)科官网(wǎng),原文(wén)鍊(liàn)接:
思(sī)科受邀參加世界互聯网(wǎng)大(dà)会(huì)·互聯网(wǎng)發(fà)展(zhǎn)論壇